Archives par étiquette : OTTIAQ

François Lavallée est nommé membre d’honneur 2020 de l’OTTIAQ

5 novembre 2020

Catégorie : Nouvelles

« C’est de la maîtrise de la syntaxe et de la richesse du vocabulaire que naît la clarté, pas du mépris de l’un et de l’appauvrissement de l’autre. » — François Lavallée, membre d’honneur 2020 de l’OTTIAQ Ce jeudi 5 novembre, l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (l’OTTIAQ pour les intimes) a nommé membre d’honneur un homme qui … Lire la suite

Discours de réception comme membre d’honneur de l’OTTIAQ de François Lavallée, trad. a., prononcé le 5 novembre 2020 à midi

5 novembre 2020

Catégorie : Nouvelles

Monsieur le Président,Madame la Directrice générale,Mesdames et Messieurs les invités d’honneur,Chers collègues et amis, Je fais partie de la toute dernière génération de traducteurs ayant connu le crayon au plomb et la gomme à effacer comme outils de travail. Près de 40 ans plus tard, je suis invité à réfléchir avec des collègues à l’incidence … Lire la suite

Camille Coutu-Fleury remporte le prix Excellence de l’OTTIAQ

5 novembre 2020

Catégorie : Nouvelles

Quoi de mieux, pour célébrer la Journée mondiale de la traduction1, que de remporter un prix? Le 3 octobre dernier, l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) remettait à Camille Coutu-Fleury son prix Excellence lors d’un sympathique cocktail au Café Cosmos de la Grande-Allée. « Je suis extrêmement fière d’avoir remporté le … Lire la suite

Un traduel qui n’a rien de graduel

5 novembre 2020

Catégorie : Nouvelles

François Champagne C’est avec une certaine curiosité et un intérêt certain que j’attendais le traduel de la journée de formation d’Edgar du 6 mai dernier. « Le quoi? », me direz-vous. C’est normal, j’imagine, de penser que « traduel » est en fait « graduel », mais en déviant de 6 millimètres vers le haut en voulant taper le « g ». Il n’en … Lire la suite

Jeux de la traduction 2015 – Edgar est de la partie

5 novembre 2020

Catégorie : Nouvelles

Toujours à la recherche de la crème des traducteurs, Edgar ne pouvait évidemment pas manquer les Jeux de la traduction. Lors du salon de l’emploi, vendredi soir, il était représenté par Mathieu Foltz, son président, et Marilyne Bérard-Fontaine, traductrice et ancienne participante. Par ailleurs, le samedi matin, les participants ont pu observer les maîtres à … Lire la suite